江南雨(双语诗)文/静好(英国)
江南的飘雨
我的泪
淅淅沥沥
随风把思念送往故乡
烟雨朦胧
往事如丁香花绪飘扬
柔肠再转
故土山水的眷恋
那人那山那水
烙印幸福时光
绵绵不绝的细雨
是我长情的告白
Rain in The South of The Yangtze River
Author / Jing Hao (UK)
Rain in the south of the Yangtze River
Like my tears pitter - pattering
Sending thoughts to my
Hometown through the wind
The mist and rain are
Past events like lilac flowers flying
Thinking over and over
My love of the landscape of hometown
The mountain, the water and the people
Recorded many happy memories
The endless drizzling
Is my long-cherished confession
【诗人简介】静好,原名王静,海外凤凰诗社副秘书长兼编辑,祖籍中国湖南省益阳市,现定居英国,英籍华人。喜欢阅读、写作、旅游和收藏,双学位,自由职业。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。欧洲华文诗歌会会员,2018年7月获 世界诗歌联合总会 颁发的 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问。